At least, in this version they've ditched the original last verse, which went its gloomy way like this ...
Die Madchen in der Welt
Sind falscher als das Geld
Mit ihrem Lieben
Ade zur guten Nacht !
Jetzt wird der Schluss gemacht,
Dass ich muss scheiden.
..and just repeated the first verse again. That's at least de-gloomed it a bit.
Here are said words, I'm putting them on here first so you've been warned about their gloomy down-in-the-dumps meaning ...
Ade zur guten Nacht!
Jetzt wird der Schluss gemacht,
Dass ich muss scheiden.
Im Sommer da wächst der Klee,
Im Winter, da schneit's den Schnee
Da komm ich wieder
Es trauern Berg und Tal
Wo ich viel tausendmal
Bin drüber 'gangen
Das hat deine Schönheit gemacht
Die hat mich zum Lieben gebracht
Mit großem Verlangen
Ade zur guten Nacht,
Jetzt wird der Schluss gemacht,
Dass ich muss scheiden.
Im Sommer da wächst der Klee
Im Winter, da schneit's den Schnee
Da komm ich wieder,
Da komm ich wieder...