I am the proud owner of one such gem from the past .. Langenscheidts Konversationsbuch ( Englisch-Deutch) by the rightly celebrated Dr. Kurt Keppler.
It's a simple but well-worked format .... a myriad of useful, practical and frequently-occurring English phrases are translated into German for the benefit of the lucky owner.... so far so good .... let's take a look at some of them shall we .... ?
( Well readers, I was going to laboriously type out some gems from this magnificent book when I decided to look on the net for a picture of the cover and instead came across this on the "Deuce of Clubs book Club" website .... whoever writes it has obviously noticed the same thing and has picked out pretty much the same selection as I have .... so here is what he\she wrote .... )
Toss your Cassell's in the dumpster; this is the only German reference book you need. "Besides enabling the traveller to ask his way to the railway station or to book a hotel room, it will prepare him for many kinds of ordinary conversations." So says the book's Introduction -- but see whether you can imagine the "ordinary conversations" into which you would be willing to drop the following handy phrase
- Ich verabscheue den Geist der Unduldsamkeit, der diese Sekt beherrscht.
"I detest the spirit of intolerance by which this sect is dominated."
- Sie hat die Soße prüfend gekostet.
"She tasted the gravy critically."
- Anscheinend sind wir inmitten des Golfstroms.
"Apparently we are in the middle of the Gulf-stream."
- Hier sind Schlüpfer in verschiedenen Farben. Sind sie haltbar?
"Here are panties in different shades. Are they durable?"
- Bitte hören Sie sofort auf, so zu tanzen.
"Please stop this kind of dancing at once."
- Diese Wunde eitert.
"This wound is full of pus."
- Ich habe die meisten underer Reste für die Suppe verwendet. Ich gebe ihr daher lieber keinen Namen.
"I have used most of our leftovers for the soup. I therefore hesitate to give it a name."
- Es schmerzt mich sehr zu wissen, daß man ihm nicht helfen kann.
"It pains me very much to realize that he cannot be helped."
- Sie hätten keine weniger überzeugende Entschuldigung vorbringen können.
"This is the least convincing excuse you could offer."
- Gute Handgelenkarbeit ist sein größter Vorzug.
"Good wrist action is his greatest asset."
- Das ist eine sonderbare Mischung von Verbrechen und Satire, die noch dazu reichlich mit Erotik gewürzt ist.
"This is a very strange blend of crime and satire heavily spiced with sex."
- Ich kann seine Witze nicht leiden. Die meisten sind fade Wortspiele.
"I don't like his jokes. Most of them are stale puns."
- Sehen sich die Bewegungen dieses Pferds im Zeitlupentempo an.
"Look at the movements of this horse in slow motion."
- Ich habe hier einen Pickel.
"I have a pimple here."
- Humanitäre Gesichtspunkte werden wohl stets den militärischen Notwendigkeiten weichen müssen.
"Humanitarian considerations will probably always have to yield to military necessities."
- Ich habe dieses Auto gebraucht gekauft. Es kann jeden Augenblick versagen.
"I bought this car second hand. It may break down at any moment."
- Fast alle Häuser in dieser Straße waren vor ihrer Zerstörung im Zweiten Weltkrieg wahre Kunstwerke.
"Almost every house in this street was a work of art before its destruction in the Second World War."
- Er hat ein pockennarbiges Gesicht.
"His face is pockmarked."
- Es scheint hier ein klarer Fall von Brandstiftung vorzuliegen.
"This seems to be a clear case of arson."
- Wen sie mit diesem sonderbaren Durcheinander von Reise under Kulturfilm und von Liebesbeschichte zu fesseln suchen, ist ein Geheimnis, über das nachzudenken sich lohnt.
"Whom they expect to please with this curious mixture of travelogue, art documentary, and love story is a mystery worth pondering."
- Dieses blaue Tweedkostüm ist wunderschön. Ich muß es anprobieren.
"This blue tweed suit is striking. I must try it on."
- Ich kann sein ewiges Nörgeln wirklich nicht länger ertragen.
"I really cannot stand his eternal criticism any longer."
- Ich werde Ihnen ein Entschuldigungsschrfiben senden.
"I shall send you a written apology."
- Er sieht wie ein Ausländer aus.
"He looks like a foreigner."
( Back to me ... for indeed I have a few more to add to this collection of old tripe ..... how the Deuce of Clubs person missed them I can't imagine ...)
Er kam mit schlotternden Knien .....
" He came with trembling knees "
Betrage dich nicht so töricht ! .....
" Don't behave so silly !"
Er benimmt sich manchmal wie ein Gassenjunge .
" He sometimes behaves like a gutter-snipe"
Sie hatten im Fahrstuhl Ihren Hut abnehmen sollen, weil Damen zugegen waren.
" You should have taken your hat off in the lift, since ladies were present."
More of this later .... the formatting is going a bit wonky ..... let's see if I can get some music up here .... it's going to be, I hope, Juli with Elektrisches Gefühl .....
Abgestumpft und sorgenschwer
ich bin völlig weggetreten
ich spür mich selbst nicht mehr
ich will aus 15 Metern,
ins kalte Wasser springen
damit ich wieder merk'
das ich am leben bin
Ich geh nach vorne, bis zum Rand
Ich spür mein Herz pulsiert
ich atme ein und lass mich fallen
ich spüre jeden Teil von mir
Elektrisches Gefühl
ich bin völlig schwerelos
Elektrisches Gefühl
wie beim ersten Atemzug
Elektrisches Gefühl
und die Stimme dir mir sagt
heute wird ein guter Tag
…heute wird ein guter Tag…
Auch wenn mich 1000 Sorgen quälen
und sie mich nach unten ziehn
es ist besser loszulassen
als dran kaputt zu gehn
Ich nehme was mir Angst macht
und schreib es auf Papier
ich zünd es an und lass es brennen
ich lass es hinter mir
Alles um mich herum pulsiert
ich spür den Schmerz nicht mehr
Der Boden die Wand, der Raum vibriert
ich bin wieder unbeschwert
Elektrisches Gefühl
ich bin völlig schwerelos
Elektrisches Gefühl
wie beim ersten Atemzug
Elektrisches Gefühl
und die Stimme dir mir sagt
heute wird ein guter Tag…
…heute wird ein guter Tag…
wohoo oh
wooh wooh
wohoo oh
wooh wooh
wohoo oh
yeah yeah
wohoo oh
wohoo oh
Alles was dich runter zieht
Alles was dein Herz lahm legt
Lass es los
lass es los
lass es los
Alles was nicht wichtig ist
alles was nicht richtig ist
lass es los
Lass es los
Lass es los
Elektrisches Gefühl
ich bin völlig schwerelos
Elektrisches Gefühl
so wie beim ersten Atemzug
Elektrisches Gefühl
und die Stimme dir mir sagt
heute wird ein guter Tag
…heute wird ein guter Tag…